18 avril 2019 : Fin

 

Nous sommes arrivés à la fin des messages de Benoît.

 

Benoît est toujours présent ; il continue à me parler ; je ressens toujours sa présence. Mais, Benoît est devenu plus que le jeune homme et le petit garçon que j'ai connus. Il m'a fallu du temps pour l'accepter ; accepter que j'étais plus qu'une maman.

Je vais de l'avant moi aussi, mais je n'ai aucun chemin à prendre. Je suis déjà présente là où j'ai à être. J'en prends de plus en plus conscience.

Mon vœu est que les messages de Benoît soient de plus en plus lus, partagés. Je ne fais aucune publicité, je ne me "vends" pas. Je ne désire pas rentrer dans un système qui ne me convient pas du tout. La simplicité, l'humilité, la confiance, être véritablement soi et uni à Tous et au Tout, c'est ce que j'aime et essaie de réaliser.

Je vous remercie pour votre présence, merci d'avoir lu Benoît, de l'avoir accepté.

Je vous souhaite de tout mon cœur une très bonne continuation.

 

Nicole

 

Je vous dis "Au revoir"
Je vous dis "Au revoir"

 

 

 

18 de abril de 2019 : Fin

 

 

Hemos llegado al final de los mensajes de Benoît.

Benoît está siempre presente ; él sigue hablando conmigo ; siento siempre su presencia. Pero Benoît se ha convertido en más que el joven y el niño que conocí. Me llevó mucho tiempo aceptarlo ; aceptar que yo era más que una mamá.

Estoy siguiendo adelante yo también, pero no tengo camino que recorrer. Ya estoy presente donde tengo que estar. Cada vez tomo más conciencia de eso.

Mi deseo es que los mensajes de Benoît sean cada vez más leídos, compartidos. No hago ninguna publicidad, no me « estoy vendiendo ». No deseo entrar en un sistema que no me conviene en absoluto. La sencillez, la humildad, la confianza, ser verdaderamente uno mismo y estar unido a Todos y al Todo, eso es lo que amo y lo que trato de lograr.

Gracias por vuestra presencia, gracias por haber leído a Benoît, por haberlo aceptado.

Les deseo con todo mi corazón. una muy buena continuación.

 

Nicole

 

 Les digo "Hasta pronto"